{
"result": true,
"msg": "ok!",
"data": [
{
"information_id": "zx3449439667557",
"information_type": "information",
"information_title": "\"Critical preparedness, readiness and response actions for COVID-19\"",
"source_id": 217,
"source_name": "WHO",
"issue_data": "2020-03-07",
"chs_text": "“COVID-19的关键准备,准备和响应行动”",
"paragraph_desc": "On 30 January 2020, WHO announced that the COVID-19 outbreak was a Public Health Emergency of International Concern. As of 4 March 2020, cases of COVID-19 have been reported in 77 countries. To date, most cases were reported from China with cases in some other countries among individuals with travel history to China. In February 2020, the number of cases in China declined while the number of cases and countries reporting cases increased.",
"language_type": 2
},
{
"information_id": "zx6952922924387",
"information_type": "information",
"information_title": "Responding to community spread of COVID-19",
"source_id": 217,
"source_name": "WHO",
"issue_data": "2020-03-07",
"chs_text": "应对COVID-19的社区传播",
"paragraph_desc": "On 30 January, the World Health Organization declared the 2019 coronavirus disease (COVID-19) outbreak a public health emergency of international concern (PHEIC). As of 4 March 2020, 77 countries have reported cases of COVID-19.",
"language_type": 2
},
{
"information_id": "zx1847181984869",
"information_type": "information",
"information_title": "WHO Names Disease Caused by New Coronavirus: COVID-19",
"source_id": 401,
"source_name": "Global Biodefense",
"issue_data": "2020-02-11",
"chs_text": "世界卫生组织命名由新冠状病毒引起的疾病:COVID-19",
"paragraph_desc": "WHO locks down a naming convention for the disease caused by novel coronaviruses. As for the virus itself (2019-nCoV), the International Committee on Taxonomy of Viruses has named it SARS-CoV-2.",
"language_type": 2
},
{
"information_id": "zx2110253974642",
"information_type": "information",
"information_title": "WHO Asks for $675 Million in Q1 to Stop Coronavirus Epidemic",
"source_id": 401,
"source_name": "Global Biodefense",
"issue_data": "2020-02-07",
"chs_text": "世卫组织要求在第一季度提供6.75亿美元,以阻止冠状病毒流行",
"paragraph_desc": "The head of the World Health Organization (WHO) has appealed to the international community for $675 million to boost international measures to counter the new coronavirus epidemic, as deaths from the outbreak neared 500.",
"language_type": 2
},
{
"information_id": "zx5118311285831",
"information_type": "information",
"information_title": "WHO Director Fights to Prevent a Pandemic Without Offending China",
"source_id": 401,
"source_name": "Global Biodefense",
"issue_data": "2020-02-16",
"chs_text": "世卫组织主任为预防大流行而未触及中国",
"paragraph_desc": "If Tedros wants WHO to stay informed about what’s happening in China and influence how the country handles the epidemic, he cannot afford to antagonize the notoriously touchy Chinese government—even though it is clear the country has been less than fully transparent about the outbreak’s early stages, and perhaps still is. Critics say that stance puts WHO’s moral authority at risk. “WHO has never faced such a fast-moving epidemic in a country that is quite that powerful and, in many ways, closed,” says Lawrence Gostin, director of the O’Neill Institute for National and Global Health Law at Georgetown University.",
"language_type": 2
},
{
"information_id": "zx5598983767654",
"information_type": "information",
"information_title": "WHO Director-General's opening remarks at the media briefing on COVID-19 - 9 March 2020",
"source_id": 217,
"source_name": "WHO",
"issue_data": "2020-03-09",
"chs_text": "世卫组织总干事在2020年3月19日至9日 COVID-19媒体吹风会上的开幕词",
"paragraph_desc": "Good afternoon.",
"language_type": 2
},
{
"information_id": "zx4683688068711",
"information_type": "information",
"information_title": "WHO helps Samoa and Tokelau to prepare for COVID-19",
"source_id": 217,
"source_name": "WHO",
"issue_data": "2020-03-09",
"chs_text": "世卫组织帮助萨摩亚和托克劳为COVID-19做准备",
"paragraph_desc": "WHO continues to support Samoa and Tokelau with preparations for COVID-19. Both countries received infrared thermometers to assist with screening at ports of entry and healthcare facilities. They also received personal protective equipment (PPE) including medical masks, gloves and surgical gowns for doctors, nurses and patients to prevent the spread of COVID-19.",
"language_type": 2
},
{
"information_id": "zx6521619498521",
"information_type": "information",
"information_title": "世卫组织:中国疫情得到控制,超过70%患者已经康复并出院",
"source_id": 316,
"source_name": "环球网",
"issue_data": "2020-03-10",
"chs_text": null,
"paragraph_desc": "在中国报告的8万例病例中,超过70%的患者已经康复并出院。”世界卫生组织(WHO)总干事谭德塞9日在世卫组织有关新冠肺炎的例行记者会上这样说。",
"language_type": 1
},
{
"information_id": "zx8431628993945",
"information_type": "information",
"information_title": "世卫组织回应官网删除“不应使用传统草本药物”争议",
"source_id": 55,
"source_name": "健康界",
"issue_data": "2020-03-10",
"chs_text": null,
"paragraph_desc": "3月9日晚,针对官网不同语言页面未同步删除“人们不应当使用传统草本药物”内容,世卫组织发布澄清声明。",
"language_type": 1
},
{
"information_id": "4191",
"information_type": "video",
"information_title": "WHO:世界必须为可能发生的COVID-19大流行做好准备",
"type_id": 6,
"type_name": "新闻采访",
"video_desc": "世界卫生组织(WHO)继续坚持认为,现在就把全球范围内COVID-19爆发称为“大流行”还为时过早。但它强调,各国应该“处于准备阶段”,以应对可能即将到来的危机。",
"video_duration": 127
}
]
}